måndag, maj 24, 2010

Det vackra i det som är nött av naturen

"Jokainen, joka on pidellyt aaltojen silittämää kiveä kädessään, tietää, että jatkuvilla hyväilyillä on ihmeitä tekevä voima."
Jag har tyvärr inte hittat en officiell översättning av dessa vackra ord av Tommy Tabermann. Fritt översatt är det: Alla som har hållit en sten formad av vågorna i handen, vet att det i ständiga smekningar finns en mirakulös kraft.
Google översättaren gav förrästen ett rätt lustigt förslag: "Alla som har caps vågor stryka sten i handen, vet att de ständiga smekningar en mirakulös effekt."



Ifjol somras hittade jag en drivveds planka på en holme i skärgården. Tog hem den och knåpade till en skylt av sånt jag hittade hemma; småsten, snäckor, en billig segelbåt och några vinkorkar. Skylten hängde vi upp på vår terass. Jag insåg först senare att jag borde ha gjort en skylt som jag planerat i många år, men just då mindes jag inte den.
Nu har en vänlig farbror ordnat åt mig plankor av grånat virke av en lada (som är så typiskt för Österbottniska åkrar). Ikväll skall jag göra den skylten, vars text är direkt smicker till mig själv ;-)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Tack för att du skriver ner dina tankar om detta :)